• Change Language:
  • English version is coming soon.

Hesse-Neuerscheinungen – Übertragungen ins Ungarische

  • Hermann Hesse: A pusztai farkas (Der Steppenwolf). Übersetzung von Géza Horváth, Budapest, Helikon Zsebkönyvek, 2015, S. 242. ISBN 978-963-22-7464-5
  • Hermann Hesse: Kerék alatt (Unterm Rad). Übersetzung von Rita Hudáky / Gábor Dohy, Hg. und Nachwort von Géza Horváth, Budapest, Helikon, 2017, S. 238. ISBN 978-963-22-7861-2
  • Hermann Hesse: Rosshalde (Roßhalde). Übersetzung von Judit Korányi, Hg. und Nachwort von Géza Horváth, Budapest, Helikon, 2018, S. 228. ISBN 978-963-47-9074-7
  • Hermann Hesse: Demian, hangoskönyv (Hörbuch). Übersetzung von Géza Horváth, gelesen von Csaba Polgár, Budapest, Kosssuth / Mojzer, 2018, 1 MP3 CD, Spielzeit: 340 Minuten. ISBN 978-963-09-9314-2
  • Hermann Hesse: Sziddhártha. Hindu költemény (Sziddhartha. Eine indische Dichtung). Übersetzung von Géza Horváth, Hg. und Nachwort von Géza Horváth, Budapest, Helikon Zsebkönyvek, 208, S. 148. ISBN 978-963-47-9073-0

Zitat der Woche

„Ich rate jedem, den es zum Versemachen treibt, es weiter zu tun und ernst zu nehmen. Nicht im Hinblick auf Veröffentlichung, denn die bringt meistens Enttäuschung, sondern als Erweckung der Seelenkräfte, die im Alltag nicht zur Entfaltung kommen.“

Aus einem Brief Hesses vom Oktober 1956 an Katrin Talmon-Groß